Birte Kaesler | Übersetzungen und Lektorat | Englisch ᛫ Dänisch ᛫ Deutsch

Um Ihnen immer die bestmögliche Übersetzung zu liefern, arbeite ich nach den folgenden Qualitätsstandards:

Muttersprachenprinzip: Ich übersetze ausschließlich in meine Muttersprache Deutsch und lektoriere ausschließlich Texte in deutscher Sprache

Spezialisierung: Ich nehme nur Aufträge aus meinen Fachbereichen an

Fachkompetenz: Ich bilde mich regelmäßig weiter, um mein Wissen kontinuierlich auszubauen

Vier-Augen-Prinzip: Auf Wunsch lasse ich Übersetzungen durch einen qualifizierten Übersetzer meines Vertrauens Korrektur lesen

Datenschutz: Selbstverständlich werden all Ihre Unterlagen vertraulich behandelt

Sie können mich in meiner qualitätsorientierten Arbeitsweise unterstützen, indem Sie mir Ihre Unterlagen frühzeitig zur Verfügung stellen, möglichst als Word-Dokument. Je ausführlicher die Hintergrundinformationen (dazu gehören auch Verwendungszweck und Zielgruppe) sind, die Sie mir zu Ihrem Text zu Verfügung stellen können, desto besser kann ich mich in Kontext und Tonalität einfühlen und eine optimal auf die jeweiligen Anforderungen zugeschnittene Übersetzung anfertigen.

Durch die weitere Nutzung der Seite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen

Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn Sie diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwenden oder auf "Akzeptieren" klicken, erklären Sie sich damit einverstanden.

Schließen